TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Rut 1:14

TSK Full Life Study Bible

1:14

Orpa(TB/TL) <06204> [Orpah.]

Rut(TB/TL) <07327> [but Ruth.]

The LXX. add, [kai epestrepsen eis ton laon autes,] "and returned to her own people." The Vulgate, Syriac, and Arabic are to the same purpose. It seems a very natural addition, and agrees with the assertion in the next verse; and is accordingly adopted by Houbigant as a part of the text.

1:14

Menangis

Rut 1:9

mencium mertuanya

Rut 2:11; 3:1; Mi 7:6 [Semua]

minta diri,

Kej 31:28; [Lihat FULL. Kej 31:28]

tetap berpaut

Ul 10:20; [Lihat FULL. Ul 10:20]


Rut 3:1

TSK Full Life Study Bible

3:1

mencari(TB)/mencahari(TL) <01245> [shall I not.]

selamatlah(TL) <03190> [may be.]

3:1

Judul : Rut dan Boas di tempat pengirikan

Perikop : Rut 3:1-18


Naomi, mertuanya

Rut 1:14; [Lihat FULL. Rut 1:14]

tempat perlindungan

Rut 1:9


Rut 3:16

TSK Full Life Study Bible

3:16

anakku(TB/TL) <01323> [Who art thou.]

Or, as the Vulgate renders, {Quid egisti filia?} "What hast thou done, my daughter?"



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA